简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عمل تخريبي في الصينية

يبدو
"عمل تخريبي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 颠覆行动
أمثلة
  • وتحظر تماما السرقة والنهب والسلب وأي عمل تخريبي موجﱠه ضد الممتلكات الثقافية.
    严禁对文化财产进行盗窃、掠夺、侵吞或任何破坏行动。
  • وفي تلك الفترة نفسها أذيعت أنباء وقوع أكثر من مائة عمل تخريبي وإرهابي ضد السكان.
    在同一时期,发生了上百起针对老百姓的破坏和恐怖活动。
  • وليس من اللازم أن تنص هذا التغطية الموضوعة تحت تصرف الدولة المعنية على المسؤولية عن الضرر الناجم عن التلوث والناشئ كلا عن عمل تخريبي أو إرهابي.
    有关国家可自行决定此种担保不承担完全因破坏或恐怖行为造成的污染损害的责任。
  • وهذا العمل المشين والﻻأخﻻقي الذي قام به موظف يعمل تحت غطاء اﻷمم المتحدة ويعمل ضمن برنامج من المفروض أن يكون إنسانيا، ما هو في الحقيقة إﻻ عمل تخريبي يخدم باﻷساس أهداف اﻷوساط والدوائر المعادية للعراق ويتناقض مع طبيعة المهمة الدولية واﻹنسانية التي يجب أن يكون عليها موظف دولي وبموجب أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة.
    这一行为与根据《联合国宪章》的规定,委派国际公务员进行的任务的国际和人道性质是相抵触的。
  • ولا يعقل أن تبرر بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أي عمل تخريبي بالربح لأن الوجود الأمني على مدار الساعة وزيادة عدد الدوريات ليس الغرض منهما منع الجرائم التي ترتكب بدافع الربح.
    科索沃特派团将任何破坏他人财产的行为都归咎于谋财是无法让人信服的,因为24小时的警力驻扎和加强巡逻不是为了预防因谋财而起的各种犯罪。
  • 6- وتطالب الفقرة 3 من المادة 4 من اتفاقية 1954، التي تضم حاليا 108 دول أطراف فيها، البلدان الملزمة بموجب الاتفاقية بأن تتعهد بحظر أي شكل من أشكال السرقة أو النهب أو التبديد للممتلكات الثقافية، وبوقايتها من هذه الأفعال ووقفها عند اللزوم، وكذلك حظر أي عمل تخريبي موجّه ضد هذه الممتلكات.
    6.1954《公约》已拥有108个缔约国。 《公约》第4条第3款要求受《公约》约束的国家必要时制止对文化财产任何形式的盗窃、抢劫或侵占以及任何破坏行为。
  • فإذا وقع ذات يوم حادث ما، أو ما هو أسوأ، عمل تخريبي مُخطَّط ومدبَّر يعطِّل عقدة رئيسية أو جزءاً من تلك الكابلات، فإن البلدان وحتى المناطق يمكن أن تتكبّد خسائر اقتصادية فادحة، وانهيارات اجتماعية وتنازلات عن الأمن الوطني.
    如果将来某一天出现事故,或者更糟糕的是,发生蓄意和有计划的破坏行为,导致这些网络的一个主要中枢或者一部分瘫痪,那么各国,甚至各个区域都有可能遭受巨大经济损失、社会混乱和对国家安全的破坏。